April 6, 2009

Alistair Noon

Alistair Noon’s poems have been called restless, engaging, hilarious, mysterious, affecting, gloomy, disruptive, dusty, and intriguing. Following sojourns into sound poetry in the nineties, appearing at international festivals, he became involved in the Berlin English-language literary scene, helping set up the magazine Bordercrossing Berlin and the annual Poetry Hearings festival.

His chapbook At the Emptying of Dustbins recently appeared from Oystercatcher Press; two e-chapbooks, Across the Water and Swamp Area are available from Mimesis and Intercapillary Space. His translation of Pushkin's The Bronze Horseman is online at Horizon Review. He lives in the Berlin district of Wedding, which has been about to become the next big thing in Berlin for the last 10 years.

"Alistair Noon's writing is characterised by a worldly intelligence, striking verbal dexterity and a technical accomplishment by no means common in today's poetry world. He is a writer to keep an eye on over the next few years." Peter Hughes